但以理书 9:20
And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God;
Context
This verse from 但以理书 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 押沙龙进入耶路撒冷,听从亚希多弗的建议在屋顶上与大卫的妃嫔同寝,以公开羞辱大卫;押沙龙在户筛和亚希多弗的两种意见中采纳了户筛的,因为神要败坏他;亚希多弗见自己的计谋不被采纳,便悬梁自尽。
其他译本
And while I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Jehovah my God for the holy mountain of my God;
And while I am speaking, and praying, and confessing my sin, and the sin of my people Israel, and causing my supplication to fall before Jehovah my God, for the holy mount of my God,
And while I was still saying these words in prayer, and putting my sins and the sins of my people Israel before the Lord, and requesting grace from the Lord my God for the holy mountain of my God;
交叉参考
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions …
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not …
The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I …
Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt …
Then shalt thou call, and the Lord shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If …
I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that …
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.