申命记 14:26

KJV

And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,

— 申命记 14:26, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 14:26 (King James Version).

"申命记 14:26." King James Version. Web.

申命记 14:26, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 神颁布以色列人要按节期献的各类祭物:每日早晚的常献祭、安息日加倍的祭物、月朔(每月初一)的祭物,以及逾越节和七天无酵节每日所献的公山羊、公绵羊和羊羔。

Read 申命记 Chapter 14 →

其他译本

ASV

and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.

YLT

and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.

BBE

And with the money get whatever you have a desire for, oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your soul's desire may be: and make a feast there before the Lord your God, and be glad, you and all your house;

交叉参考