以斯拉记 7:15
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Context
This verse from 以斯拉记 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 亚述王西拿基立进攻犹大,希西家积极备战,堵塞城外水源,修缮城墙;西拿基立差官员来耶路撒冷威逼百姓,声称神无法拯救他们。希西家和以赛亚一同祷告,神差使者一夜之间消灭亚述精兵,西拿基立狼狈归国,被亲生儿子所杀。
其他译本
and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
and to carry silver and gold that the king and his counsellors willingly offered to the God of Israel, whose tabernacle <FI>is<Fi> in Jerusalem,
And to take with you the silver and gold freely offered by the king and his wise men to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem,
交叉参考
Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of …
But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who …
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people …
With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of …
Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this …
That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the …
And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to …
Sing praises to the Lord, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.