申命记 26:15

KJV

Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.

— 申命记 26:15, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 26:15 (King James Version).

"申命记 26:15." King James Version. Web.

申命记 26:15, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 摩西回忆自己因击打磐石而被神禁止进入迦南;他恳求神让他过去,神拒绝,吩咐他登上毗斯迦山顶眺望全地,并吩咐约书亚带领百姓进入。摩西敦促以色列人遵守神的律法。

Read 申命记 Chapter 26 →

其他译本

ASV

Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the ground which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land flowing with milk and honey.

YLT

look from Thy holy habitation, from the heavens, and bless Thy people Israel, and the ground which Thou hast given to us, as Thou hast sworn to our fathers--a land flowing <FI>with<Fi> milk and honey.

BBE

So, looking down from your holy place in heaven, send your blessing on your people Israel and on the land which you have given us, as you said in your oath to our fathers, a land flowing with milk and honey.

交叉参考