申命记 28:12

KJV

The Lord shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.

— 申命记 28:12, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 28:12 (King James Version).

"申命记 28:12." King James Version. Web.

申命记 28:12, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 摩西提醒以色列人在何烈山所发生的神迹,他们看见了火焰、听见了神的声音;他警告不可雕刻偶像,因为他们在西奈山没有看见形像。摩西宣告六个逃城的设立,约旦河东的每边各三座。

Read 申命记 Chapter 28 →

其他译本

ASV

Jehovah will open unto thee his good treasure the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.

YLT

`Jehovah doth open to thee his good treasure--the heavens--to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand, and thou hast lent to many nations, and thou--thou dost not borrow.

BBE

Opening his store-house in heaven, the Lord will send rain on your land at the right time, blessing all the work of your hands: other nations will make use of your wealth, and you will have no need of theirs.

交叉参考