申命记 4:32
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
Context
This verse from 申命记 Chapter 4 connects to 8 cross-references. 以色列人继续沿红海走,唱起感谢神赐水的歌;他们击败了亚摩利王西宏,夺取了他的城邑,又打败了巴珊王噩,占领了他的全地。
其他译本
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
`For, ask, I pray thee, at the former days which have been before thee, from the day that God prepared man on the earth, and from the <FI>one<Fi> end of the heavens even unto the <FI>other<Fi> end of the heavens, whether there hath been as this great thing--or hath been heard like it?
Give thought now to the days which are past, before your time, from the day when God first gave life to man on the earth, and searching from one end of heaven to the other, see if such a great thing as this has ever been, or if anything like it has been talked of in story.
交叉参考
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created …
If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the Lord thy God …
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy …
For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, …
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, …
And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect …
And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost …