申命记 8:7

KJV

For the Lord thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;

— 申命记 8:7, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 8:7 (King James Version).

"申命记 8:7." King James Version. Web.

申命记 8:7, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 巴勒将巴兰带到三个不同的地点,每次都期望他咒诅以色列人;巴兰三次宣告神的祝福,指以色列如狮子出征,必征服仇敌。巴勒因此向巴兰发怒,巴兰坚持自己只能说神所吩咐的话。

Read 申命记 Chapter 8 →

其他译本

ASV

For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;

YLT

`For Jehovah thy God is bringing thee in unto a good land, a land of brooks of waters, of fountains, and of depths coming out in valley and in mountain:

BBE

For the Lord your God is guiding you into a good land, a land of water-springs, of fountains, and deep streams flowing out from the valleys and the hills;

交叉参考