传道书 10:15

KJV

The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.

— 传道书 10:15, King James Version
图像

Cite This Verse

传道书 10:15 (King James Version).

"传道书 10:15." King James Version. Web.

传道书 10:15, King James Version.

Context

This verse from 传道书 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 法老后悔,率兵追赶以色列人,以色列人在红海边陷入绝境。摩西说:「你们只管站住,看耶和华今天向你们所要施行的救恩。」神使海水分开,他们走干地过海。

Read 传道书 Chapter 10 →

其他译本

ASV

The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.

YLT

The labour of the foolish wearieth him, In that he hath not known to go unto the city.

BBE

The work of the foolish will be a weariness to him, because he has no knowledge of the way to the town.

交叉参考