传道书 2:11

KJV

Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

— 传道书 2:11, King James Version
图像

Cite This Verse

传道书 2:11 (King James Version).

"传道书 2:11." King James Version. Web.

传道书 2:11, King James Version.

Context

This verse from 传道书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 第二至第四灾:青蛙之灾(法老后悔但再次心硬)、虱子之灾(术士无法仿效)、蝇虫之灾(但歌珊地得保护)。神在以色列人和埃及人之间作了区别。

Read 传道书 Chapter 2 →

其他译本

ASV

Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labor that I had labored to do; and, behold, all was vanity and a striving after wind, and there was no profit under the sun.

YLT

and I have looked on all my works that my hands have done, and on the labour that I have laboured to do, and lo, the whole <FI>is<Fi> vanity and vexation of spirit, and there is no advantage under the sun!

BBE

Then I saw all the works which my hands had made, and everything I had been working to do; and I saw that all was to no purpose and desire for wind, and there was no profit under the sun.

交叉参考