出埃及记 12:31
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the Lord, as ye have said.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 12 connects to 9 cross-references. 午夜时分,神击杀了埃及所有长子,包括坐在宝座上法老的长子;埃及人哀号遍地,逾越节就此设立为永远的节期。法老连夜打发以色列人离开,以色列人携带从埃及人所要来的金银财物,带着无酵饼团出走。
其他译本
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.
and he calleth for Moses and for Aaron by night, and saith, `Rise, go out from the midst of my people, both ye and the sons of Israel, and go, serve Jehovah according to your word;
And he sent for Moses and Aaron by night, and said, Get up and go out from among my people, you and the children of Israel; go and give worship to the Lord as you have said.
交叉参考
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the …
Then the Lord said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong …
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the Lord, that he may take away the frogs from …
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, …
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.
And the Lord said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he …
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, …
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.