出埃及记 16:12
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the Lord your God.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 以色列人在旷野行路,水苦不能喝,神使树枝丢入苦水,水变甘甜。神应许若他们顺从,就不将埃及的疾病加在他们身上,随后带领他们到了有十二股水泉的以琳。
其他译本
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread: and ye shall know that I am Jehovah your God.
`I have heard the murmurings of the sons of Israel; speak unto them, saying, Between the evenings ye eat flesh, and in the morning ye are satisfied <FI>with<Fi> bread, and ye have known that I <FI>am<Fi> Jehovah your God.'
The outcry of the children of Israel has come to my ears: say to them now, At nightfall you will have meat for your food, and in the morning bread in full measure; and you will see that I am the Lord your God.
交叉参考
And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth …
So shall ye know that I am the Lord your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem …
So the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day and forward.
Thus shall they know that I the Lord their God am with them, and that they, even the house of …
And Moses said, This shall be, when the Lord shall give you in the evening flesh to eat, and in …
And in the morning, then ye shall see the glory of the Lord; for that he heareth your murmurings against …
Thus saith the Lord, In this thou shalt know that I am the Lord: behold, I will smite with the …
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye …
That they may believe that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and …
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will …