出埃及记 2:13
And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 2 connects to 4 cross-references. 摩西成人后看见同胞被欺压,杀死了一个埃及人,事情败露后逃往米甸。他在旷野娶了米甸祭司叶忒罗的女儿西坡拉,生了一个儿子革舜。
其他译本
And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?
And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, `Why dost thou smite thy neighbour?'
And he went out the day after and saw two of the Hebrews fighting: and he said to him who was in the wrong, Why are you fighting your brother?
交叉参考
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye …
Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, …
Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?