出埃及记 20:8
Remember the sabbath day, to keep it holy.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 以色列人到达西奈山,神吩咐摩西传话,若百姓遵守圣约,他们将成为神的子民和祭司的国度。神降临西奈山,雷轰、闪电、浓云密布,百姓在山下战兢,神在其中与摩西说话。
其他译本
Remember the sabbath day, to keep it holy.
`Remember the Sabbath-day to sanctify it;
Keep in memory the Sabbath and let it be a holy day.
交叉参考
Also the sons of the stranger, that join themselves to the Lord, to serve him, and to love the name …
For thus saith the Lord unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and …
And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work …
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign …
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine …
So the people rested on the seventh day.
And he said unto them, This is that which the Lord hath said, To morrow is the rest of the …
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the Lord.
Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall …