出埃及记 22:28
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 神颁布关于奴隶、凶手、身体伤害与个人财产的律例,建立以生命赔生命的公义原则,以及保护孤儿寡妇和外邦人的规定。
其他译本
Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
`God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.
You may not say evil of the judges, or put a curse on the ruler of your people.
交叉参考
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see …
For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner …
And he that blasphemeth the name of the Lord, he shall surely be put to death, and all the congregation …
And he said unto his men, The Lord forbid that I should do this thing unto my master, the Lord’s …
Behold, this day thine eyes have seen how that the Lord had delivered thee to day into mine hand in …
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the Lord’s anointed, and …
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely …
God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.