出埃及记 25:31
And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 神吩咐摩西让以色列人奉献建造圣幕的材料,详细说明约柜的尺寸与做法——用皂荚木外包精金,上置施恩座,两端各有一基路伯,神将从基路伯中间与摩西说话。
其他译本
And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it:
`And thou hast made a candlestick of pure gold, of beaten work is the candlestick made; its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers are of the same;
And you are to make a support for lights, of the best gold; its base and its pillar are to be of hammered gold; its cups, its buds, and its flowers are to be made of the same metal.
交叉参考
The candlestick also for the light, and his furniture, and his lamps, with the oil for the light,
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, …
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the …
And he lighted the lamps before the Lord; as the Lord commanded Moses.
And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no …
And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea …
And the candlesticks of pure gold, five on the right side, and five on the left, before the oracle, with …
And they burn unto the Lord every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set …
And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, …