出埃及记 28:8

KJV

And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

— 出埃及记 28:8, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 28:8 (King James Version).

"出埃及记 28:8." King James Version. Web.

出埃及记 28:8, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 28 connects to 9 cross-references. 神吩咐用精金打造会幕的灯台和七个灯盏,并描述大祭司要穿的圣衣:以弗得、胸牌、外袍和头巾,上面镌刻着十二支派的名字,大祭司进入至圣所时当背负在肩,挂在胸前。

Read 出埃及记 Chapter 28 →

其他译本

ASV

And the skilfully woven band, which is upon it, wherewith to gird it on, shall be like the work thereof and of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

YLT

`And the girdle of his ephod which <FI>is<Fi> on him, according to its work, is of the same, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen.

BBE

And the beautifully worked band, which goes on it, is to be of the same work and the same material, of gold and blue and purple and red and twisted linen-work.

交叉参考