出埃及记 35:29

KJV

The children of Israel brought a willing offering unto the Lord, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the Lord had commanded to be made by the hand of Moses.

— 出埃及记 35:29, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 35:29 (King James Version).

"出埃及记 35:29." King James Version. Web.

出埃及记 35:29, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 35 connects to 10 cross-references. 摩西在西奈山上四十昼夜,神将两块法版交给他;此时山下的以色列人催促亚伦为他们铸造金牛犊。亚伦收集百姓的金耳环,铸成金牛,宣告这就是领他们出埃及的神。

Read 出埃及记 Chapter 35 →

其他译本

ASV

The children of Israel brought a freewill-offering unto Jehovah; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded to be made by Moses.

YLT

every man and woman (whom their heart hath made willing to bring in for all the work which Jehovah commanded to be done by the hand of Moses) <FI>of<Fi> the sons of Israel brought in a willing-offering to Jehovah.

BBE

The children of Israel, every man and woman, from the impulse of their hearts, gave their offerings freely to the Lord for the work which the Lord had given Moses orders to have done.

交叉参考