历代志上 29:3
Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
Context
This verse from 历代志上 Chapter 29 connects to 10 cross-references. 大卫因想念已故的挚友约拿单,寻访约拿单的遗孤;寻到玛非波设后,将扫罗所有的地赐还给他,并让他每日在王桌上吃饭,如同王的儿子一样。
其他译本
Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,
`And again, because of my delighting in the house of my God, the substance I have--a peculiar treasure of gold and silver--I have given for the house of my God, even over and above all I have prepared for the house of the sanctuary:
And because this house of God is dear to me, I give my private store of gold and silver to the house of my God, in addition to all I have got ready for the holy house;
交叉参考
And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will …
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the …
Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the Lord an hundred thousand talents of gold, …
Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, …
Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house …
How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house …
I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the Lord.