出埃及记 37:23
And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 37 connects to 8 cross-references. 摩西再次恳求神赦免以色列人,甚至愿意自己被神从生命册上涂抹。神应许派使者领路,但在他们与西奈山之间,神降下瘟疫惩罚拜偶像的人。
其他译本
And he made the lamps thereof, seven, and the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, of pure gold.
And he maketh its seven lamps, and its snuffers, and its snuff-dishes, of pure gold;
And he made the seven vessels for the lights, and all the necessary instruments for it, of gold.
交叉参考
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light …
Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against …
And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, …
And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven …
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his …
And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before …
And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root …