出埃及记 4:1
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 4 connects to 7 cross-references. 神告诉摩西他的哥哥亚伦将作他的代言人,赐给他手杖行神迹的能力。神警告法老若不放以色列人,必杀他的长子;在归途中,因摩西未给儿子行割礼,神险些杀死他,西坡拉急忙为儿子行割礼。
其他译本
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah hath not appeared unto thee.
And Moses answereth and saith, `And, if they do not give credence to me, nor hearken to my voice, and say, Jehovah hath not appeared unto thee?'
And Moses, answering, said, It is certain that they will not have faith in me or give ear to my voice; for they will say, You have not seen the Lord.
交叉参考
Then said I, Ah, Lord God! behold, I cannot speak: for I am a child.
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood …
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my …
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou …
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king …
And the people believed: and when they heard that the Lord had visited the children of Israel, and that he …
And Moses said before the Lord, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?