出埃及记 7:10
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the Lord had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 7 connects to 4 cross-references. 神吩咐亚伦将杖变为蛇,法老的术士也照样行,但亚伦的蛇吞吃了他们的蛇。法老心里刚硬,不肯听从;神随即降下头两样灾难:尼罗河的水变成血,青蛙铺满埃及全地。
其他译本
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as Jehovah had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
And Moses goeth in--Aaron also--unto Pharaoh, and they do so as Jehovah hath commanded; and Aaron casteth his rod before Pharaoh, and before his servants, and it becometh a monster.
Then Moses and Aaron went in to Pharaoh and they did as the Lord had said: and Aaron put his rod down on the earth before Pharaoh and his servants, and it became a snake.
交叉参考
And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though …
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay …
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: …
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; …