以西结书 12:24
For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 拿俄米安排路得在脱谷场见波阿斯;路得在他脚边躺下,求他伸开衣襟遮盖她,波阿斯认出她的品德,又有另一更近的亲属,决意按规矩赎回。
其他译本
For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.
For there is no more any vain vision, and flattering divination, In the midst of the house of Israel.
For there will be no more false visions or smooth use of secret arts in Israel.
交叉参考
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
Is not my word like as a fire? saith the Lord; and like a hammer that breaketh the rock in …
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they …
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine …
Then said I, Ah, Lord God! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall …
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away …
Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: …
They have seen vanity and lying divination, saying, The Lord saith: and the Lord hath not sent them: and they …
A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth …