以西结书 20:35
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 撒母耳年老,立他的儿子作士师,但他们贪财弄权。百姓要求有一个王,撒母耳不悦,神告诉撒母耳:「他们不是厌弃你,而是厌弃我。」神应允他们的要求,命撒母耳警告他们王将如何压制他们,百姓仍坚持要王。
其他译本
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.
And I have brought you in unto the wilderness of the peoples, And have been judged with you there face to face.
And I will take you into the waste land of the peoples, and there I will take up the cause with you face to face.
交叉参考
Wherefore I will yet plead with you, saith the Lord, and with your children’s children will I plead.
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, …
A noise shall come even to the ends of the earth; for the Lord hath a controversy with the nations, …
And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring …
And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with …
After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought …
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his …
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
Hear the word of the Lord, ye children of Israel: for the Lord hath a controversy with the inhabitants of …