以西结书 20:42
And ye shall know that I am the Lord, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 撒母耳年老,立他的儿子作士师,但他们贪财弄权。百姓要求有一个王,撒母耳不悦,神告诉撒母耳:「他们不是厌弃你,而是厌弃我。」神应允他们的要求,命撒母耳警告他们王将如何压制他们,百姓仍坚持要王。
其他译本
And ye shall know that I am Jehovah, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I sware to give unto your fathers.
And ye have known that I <FI>am<Fi> Jehovah, In My bringing you to the ground of Israel, Unto the land that I did lift up My hand To give it to your fathers,
And you will be certain that I am the Lord, when I take you into the land of Israel, into the country which I made an oath to give to your fathers.
交叉参考
And I will give them an heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my …
And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for …
Therefore say, Thus saith the Lord God; I will even gather you from the people, and assemble you out of …
That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, …
And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them …
And ye shall know that I am the Lord, when I have wrought with you for my name’s sake, not …
Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this …
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no …
And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to …
And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst …