以西结书 21:15

KJV

I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.

— 以西结书 21:15, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 21:15 (King James Version).

"以西结书 21:15." King James Version. Web.

以西结书 21:15, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 21 connects to 9 cross-references. 基士的儿子扫罗出去找父亲的驴,仆人建议去见先知撒母耳;撒母耳早已得神的默示,为扫罗膏油,告诉他将统治以色列。神的兆头一一应验,扫罗受神的灵感动,与众先知一同说话。

Read 以西结书 Chapter 21 →

其他译本

ASV

I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.

YLT

To melt the heart, and to multiply the ruins, By all their gates I have set the point of a sword. Ah, it is made for brightness, Wrapped up for slaughter.

BBE

In order that hearts may become soft, and the number of those who are falling may be increased, I have sent death by the sword against all their doors: you are made like a flame, you are polished for death.

交叉参考