以西结书 28:24
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord God.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 神差撒母耳去伯利恒见耶西,选立以色列的新王;七个儿子依次而过,神都没有选,神对撒母耳说:「人看外表,耶和华看内心。」最小的大卫从田间被召来,撒母耳膏立他,神的灵从那日起大大感动大卫。
其他译本
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are round about them, that did despite unto them; and they shall know that I am the Lord Jehovah.
And there is no more to the house of Israel A pricking brier, and paining thorn, Of all round about them--despising them, And they have known that I <FI>am<Fi> the Lord Jehovah.
And there will no longer be a plant with sharp points wounding the children of Israel, or a thorn troubling them among any who are round about them, who put shame on them; and they will be certain that I am the Lord.
交叉参考
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to …
Know for a certainty that the Lord your God will no more drive out any of these nations from before …
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in …
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but …
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle …
Thus saith the Lord against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel …
And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns …
For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the …
And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when …
Then the heathen that are left round about you shall know that I the Lord build the ruined places, and …