以西结书 48:31
And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 48 connects to 8 cross-references. 大卫想为神建造圣殿,先知拿单最初同意,但神当夜指示他:大卫不是建殿的人,但他的后裔将为神建殿,大卫的王位将永远坚立;这是「大卫之约」。大卫祷告感恩,惊叹神的恩典浩大。
其他译本
and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel, three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one.
And the gates of the city <FI>are<Fi> according to the names of the tribes of Israel; three gates northward: the gate of Reuben one, the gate of Judah one, the gate of Levi one.
And the doors of the town are to be named by the names of the tribes of Israel; three doors on the north, one for Reuben, one for Judah, one for Levi;
交叉参考
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will …
Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.
Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto …
And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written …
On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three …
And the twelve gates were twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city …
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.