以西结书 5:15

KJV

So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the Lord have spoken it.

— 以西结书 5:15, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 5:15 (King James Version).

"以西结书 5:15." King James Version. Web.

以西结书 5:15, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 参孙到迦萨宿娼,以色列人埋伏在城门,他夜间将城门门扇扛到希伯仑。后来他爱上大利拉,她受非利士人贿赂,三次诱使他说出头发是力量的秘密;参孙被剃去头发,眼睛被剜,在磨坊推磨。

Read 以西结书 Chapter 5 →

其他译本

ASV

So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments on thee in anger and in wrath, and in wrathful rebukes (I, Jehovah, have spoken it);

YLT

And it hath been a reproach and a reviling, An instruction and an astonishment, To nations that <FI>are<Fi> round about thee, In My doing in thee judgments, In anger and fury, and in furious reproofs, I, Jehovah, have spoken.

BBE

And you will be a name of shame and a cause of bitter words, an example and a wonder to the nations round about you, when I give effect to my judging among you in wrath and in passion and in burning protests: I the Lord have said it:

交叉参考