以西结书 7:22
My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
Context
This verse from 以西结书 Chapter 7 connects to 9 cross-references. 但支派的米迦设立神像,雇了一个利未人作私家祭司;但支派人迁移到北方时,偷走了这些神像,带走那祭司,建立了偶像崇拜,一直到被掳之时。
其他译本
My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it.
And I have turned My face from them, And they have polluted My hidden place, Yea, come into it have destroyers, and polluted it.
And my face will be turned away from them, and they will make my secret place unholy: violent men will go into it and make it unholy.
交叉参考
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
This thou hast seen, O Lord: keep not silence: O Lord, be not far from me.
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not …
And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against …
According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.