以斯拉记 6:11
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
Context
This verse from 以斯拉记 Chapter 6 connects to 7 cross-references. 希西家发起了广泛的宗教改革:摧毁高处、柱像和亚舍拉,废去邱坛;他为祭司和利未人建立了服事轮班制度,自己慷慨奉献,带动全体以色列人按律法奉献十分之一,积累了大量供物,支持神殿服侍。
其他译本
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:
`And by me is made a decree, that any one who changeth this thing, let wood be pulled down from his house, and being raised up, let him be smitten on it, and his house let be made a dunghill for this.
And I have given orders that if anyone makes any change in this word, one of the supports is to be pulled out of his house, and he is to be lifted up and fixed to it; and his house is to be made waste for this;
交叉参考
And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; …
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught …
And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed …
And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the …
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known …
Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of …