创世记 16:9
And the angel of the Lord said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
Context
This verse from 创世记 Chapter 16 connects to 9 cross-references. 撒莱因不能生育,让使女夏甲与亚伯兰同房;夏甲怀孕后轻视撒莱,撒莱苦待她,使她逃走。神的使者在旷野找到夏甲,吩咐她回去顺服撒莱,并预言她所生的儿子以实玛利将是个野人之子。
其他译本
And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
And the messenger of Jehovah saith to her, `Turn back unto thy mistress, and humble thyself under her hands;'
And the angel said to her, Go back, and put yourself under her authority.
交叉参考
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Submitting yourselves one to another in the fear of God.
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of …
Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the …
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed …
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: