创世记 18:21
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
Context
This verse from 创世记 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 三位访客来到亚伯拉罕家,其中一位应许撒拉在一年内生子;撒拉因年老而暗笑,被神质问。亚伯拉罕为所多玛城的义人代求,神应许若城中有十个义人,就不毁灭那城。
其他译本
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely--and if not--I know;'
I will go down now, and see if their acts are as bad as they seem from the outcry which has come to me; and if they are not, I will see.
交叉参考
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the …
I the Lord search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and …
The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is …
The Lord God of gods, the Lord God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be …
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto …
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that …
There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
O Lord, thou hast searched me, and known me.
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.