创世记 19:11

KJV

And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

— 创世记 19:11, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 19:11 (King James Version).

"创世记 19:11." King James Version. Web.

创世记 19:11, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 19 connects to 7 cross-references. 两位天使来到所多玛,罗得热情款待他们;所多玛人企图伤害客人,天使使他们眼瞎。天使催促罗得逃走,火与硫磺从天降下,毁灭了所多玛和蛾摩拉;罗得的妻子回头观看,变成了盐柱。

Read 创世记 Chapter 19 →

其他译本

ASV

And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

YLT

and the men who <FI>are<Fi> at the opening of the house they have smitten with blindness, from small even unto great, and they weary themselves to find the opening.

BBE

But the men who were outside the door they made blind, all of them, small and great, so that they were tired out with looking for the door.

交叉参考