士师记 20:1
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer–sheba, with the land of Gilead, unto the Lord in Mizpeh.
Context
This verse from 士师记 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 耶路撒冷、希伯仑、雅末、拉吉和伊矶伦五王联盟攻打与以色列立约的基遍人,约书亚连夜行军去救援,神用冰雹击打五王的军队;约书亚呼求日月停住,神应允,以色列人在日光下大胜仇敌。
其他译本
Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.
And all the sons of Israel go out, and the company is assembled as one man, from Dan even unto Beer-Sheba, and the land of Gilead, unto Jehovah, at Mizpeh.
Then all the children of Israel took up arms, and the people came together like one man, from Dan to Beer-sheba, and the land of Gilead, before the Lord at Mizpah.
交叉参考
Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they …
And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the Lord thy God hath given thee to dwell …
When thou shalt hearken to the voice of the Lord thy God, to keep all his commandments which I command …
And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
There was also a lot for the tribe of Manasseh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for …
And Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together …
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, …
Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah …