创世记 24:21

KJV

And the man wondering at her held his peace, to wit whether the Lord had made his journey prosperous or not.

— 创世记 24:21, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 24:21 (King James Version).

"创世记 24:21." King James Version. Web.

创世记 24:21, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 亚伯拉罕差遣老仆人回到本地为以撒求妻,仆人在神的引导下找到了利百加。利百加欣然同意随他前往,与以撒结为夫妻,以撒因此得到安慰。

Read 创世记 Chapter 24 →

其他译本

ASV

And the man looked stedfastly on her, holding his peace, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.

YLT

And the man, wondering at her, remaineth silent, to know whether Jehovah hath made his way prosperous or not.

BBE

And the man, looking at her, said nothing, waiting to see if the Lord had given his journey a good outcome.

交叉参考