创世记 26:25

KJV

And he builded an altar there, and called upon the name of the Lord, and pitched his tent there: and there Isaac’s servants digged a well.

— 创世记 26:25, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 26:25 (King James Version).

"创世记 26:25." King James Version. Web.

创世记 26:25, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 以撒因饥荒前往基拉耳,神重申对亚伯拉罕的应许转给他;他谎称利百加是妹妹,被亚比米勒揭穿。以撒挖了几口井,均与当地人发生争执,最终与亚比米勒立约,在别是巴安居下来。

Read 创世记 Chapter 26 →

其他译本

ASV

And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there: and there Isaac’s servants digged a well.

YLT

and he buildeth there an altar, and preacheth in the name of Jehovah, and stretcheth out there his tent, and there Isaac's servants dig a well.

BBE

Then he made an altar there, and gave worship to the name of the Lord, and he put up his tents there, and there his servants made a water-hole.

交叉参考