创世记 27:34
And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
Context
This verse from 创世记 Chapter 27 connects to 8 cross-references. 年老眼瞎的以撒准备为长子以扫祝福,利百加帮助雅各假扮以扫骗得祝福。以扫知道后大为震怒,扬言要杀雅各;利百加便安排雅各逃往哈兰。
其他译本
When Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
When Esau heareth the words of his father, then he crieth a very great and bitter cry, and saith to his father, `Bless me, me also, O my father;'
And hearing the words of his father, Esau gave a great and bitter cry, and said to his father, Give a blessing to me, even to me, O my father!
交叉参考
Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more …
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not …
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the Lord.
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and …
There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the …
For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no …