创世记 35:8
But Deborah Rebekah’s nurse died, and she was buried beneath Beth–el under an oak: and the name of it was called Allon–bachuth.
Context
This verse from 创世记 Chapter 35 connects to 4 cross-references. 神吩咐雅各回伯特利,雅各命全家除掉外邦神像;神在伯特利向雅各显现,重申他的新名「以色列」,并坚固对亚伯拉罕的应许。拉结生便雅悯时难产而死,以撒也在那段时日去世。
其他译本
And Deborah Rebekah’s nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak: and the name of it was called Allon-bacuth.
And Deborah, Rebekah's nurse, dieth, and she is buried at the lower part of Bethel, under the oak, and he calleth its name `Oak of weeping.'
And Deborah, the servant who had taken care of Rebekah from her birth, came to her end, and was put to rest near Beth-el, under the holy tree: and they gave it the name of Allon-bacuth.
交叉参考
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham’s servant, and his men.
And an angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up …
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the Lord.
And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.