士师记 2:1

KJV

And an angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.

— 士师记 2:1, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 2:1 (King James Version).

"士师记 2:1." King James Version. Web.

士师记 2:1, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 摩西呼召所有以色列人——领袖、百姓、儿童、女人,以及外邦寄居者——进入神与他们所立的约,这约也及于后代,神再次将祝福与咒诅摆在他们面前。

Read 士师记 Chapter 2 →

其他译本

ASV

And the angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you:

YLT

And a messenger of Jehovah goeth up from Gilgal unto Bochim,

BBE

Now the angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim. And he said, *** I took you out of Egypt, guiding you into the land which I gave by an oath to your fathers; and I said, My agreement with you will never be broken by me:

交叉参考