创世记 37:8
And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
Context
This verse from 创世记 Chapter 37 connects to 10 cross-references. 雅各偏爱约瑟,赐他彩衣,引发兄弟嫉恨;约瑟做梦,梦见兄弟都向他下拜,兄弟们恨他更深。兄弟们将约瑟卖给下埃及的以实玛利商人,用山羊血染了彩衣,使父亲以为约瑟遭野兽吞噬。
其他译本
And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
And his brethren say to him, `Dost thou certainly reign over us? dost thou certainly rule over us?' and they add still more to hate him, for his dreams, and for his words.
And his brothers said to him, Are you to be our king? will you have authority over us? And because of his dream and his words, their hate for him became greater than ever.
交叉参考
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could …
The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting …
And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou …
But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no …
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and …
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign …
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the …