创世记 43:21

KJV

And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man’s money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.

— 创世记 43:21, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 43:21 (King James Version).

"创世记 43:21." King James Version. Web.

创世记 43:21, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 43 connects to 10 cross-references. 迦南的粮食吃尽,雅各终于同意打发便雅悯随众兄弟再下埃及。约瑟见到便雅悯,内心激动;他摆设宴席款待众兄弟,按长幼次序安排座位,众人惊奇不已。

Read 创世记 Chapter 43 →

其他译本

ASV

and it came to pass, when we came to the lodging-place, that we opened our sacks, and, behold, every man’s money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.

YLT

and it cometh to pass, when we have come in unto the lodging-place, and open our bags, that lo, each one's money <FI>is<Fi> in the mouth of his bag, our money in its weight, and we bring it back in our hand;

BBE

And when we came to our night's resting-place, on opening our bags we saw that every man's money was in the mouth of his bag, all our money in full weight: and we have it with us to give it back;

交叉参考