创世记 46:20
And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti–pherah priest of On bare unto him.
Context
This verse from 创世记 Chapter 46 connects to 10 cross-references. 雅各全家起程往埃及,神在别是巴的异象中向他保证同在。进入埃及的雅各家族共七十人,约瑟在歌珊地迎接父亲,父子相拥而泣。
其他译本
And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, bare unto him.
And born to Joseph in the land of Egypt (whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him) <FI>are<Fi> Manasseh and Ephraim.
And Joseph had Manasseh and Ephraim in the land of Egypt, by Asenath, the daughter of Poti-phera, priest of On.
交叉参考
And Pharaoh called Joseph’s name Zaphnath–paaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Poti–pherah priest of On. …
And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Poti–pherah priest …
And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land …
And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a …
And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I …
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand …
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim’s head, who was the younger, and his left …
And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as …
Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house …
Those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred.