哈巴谷书 3:2
O Lord, I have heard thy speech, and was afraid: O Lord, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
Context
This verse from 哈巴谷书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 撒迦利亚的神谕:锡安的王骑驴进城,必除战马车辆,向列国传讲平安。三十块银钱将拯救者卖掉,扔在圣殿中(弥赛亚的预言)。「我要使大卫家...看见他们所扎的人,哀哭如丧独生子。」活水从耶路撒冷流出,耶和华必作全地的王。
其他译本
O Jehovah, I have heard the report of thee, and am afraid: O Jehovah, revive thy work in the midst of the years; In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.
O Jehovah, I heard thy report, I have been afraid, O Jehovah, Thy work! in midst of years revive it, In the midst of years Thou makest known In anger Thou dost remember mercy.
O Lord, word of you has come to my ears; I have seen your work, O Lord; when the years come near make it clear; in wrath keep mercy in mind.
交叉参考
He that feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee …
And he that regarded not the word of the Lord left his servants and his cattle in the field.
Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and …
Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, …
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the Lord appeared in the tabernacle of …
Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked …
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, …
And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun …
And David’s heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the Lord, I have …
And David spake unto the Lord when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have …