希伯来书 13:12
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
Context
This verse from 希伯来书 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 实际劝勉:弟兄相爱、款待旅客(因有人不知不觉接待了天使)、记念被囚的人、婚姻要受人尊重、不贪爱钱财。耶稣在营门外受苦,我们也当出到营外就了祂。愿赐平安的神,借着永约的血,就是我们主耶稣,使你们各方面完全。
其他译本
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate.
Wherefore, also Jesus--that he might sanctify through <FI>his<Fi> own blood the people--without the gate did suffer;
For this reason Jesus was put to death outside the walls, so that he might make the people holy by his blood.
交叉参考
And there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three …
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and …
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and …
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, …
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the …
Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of …
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of …
Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.
How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge …