希伯来书 7:3

KJV

Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.

— 希伯来书 7:3, King James Version
图像

Cite This Verse

希伯来书 7:3 (King James Version).

"希伯来书 7:3." King James Version. Web.

希伯来书 7:3, King James Version.

Context

This verse from 希伯来书 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 麦基洗德的祭司职任论证:他迎接亚伯拉罕,亚伯拉罕献上十分之一,他没有父母记载,象征永远的祭司职分。耶稣照着不能毁坏的生命的大能成为祭司,祂永远活着为众人代求,能拯救到底那些靠着祂进到神面前的人。

Read 希伯来书 Chapter 7 →

其他译本

ASV

without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like unto the Son of God), abideth a priest continually.

YLT

without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, and being made like to the Son of God, doth remain a priest continually.

BBE

Being without father or mother, or family, having no birth or end to his life, being made like the Son of God, is a priest for ever.

交叉参考