何西阿书 10:5

KJV

The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Beth–aven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.

— 何西阿书 10:5, King James Version
图像

Cite This Verse

何西阿书 10:5 (King James Version).

"何西阿书 10:5." King James Version. Web.

何西阿书 10:5, King James Version.

Context

This verse from 何西阿书 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 所罗门与推罗王希兰协商建殿材料;征召劳工砍伐黎巴嫩香柏木和运石;设立三千三百监督管理工程;第四年动工,第七年圣殿建造完成。

Read 何西阿书 Chapter 10 →

其他译本

ASV

The inhabitants of Samaria shall be in terror for the calves of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced over it, for the glory thereof, because it is departed from it.

YLT

For the calves of Beth-Aven fear do inhabitants of Samaria, Surely mourned on account of it hath its people, And its priests on account of it leap about, Because of its honour, for it hath removed from it,

BBE

The people of Samaria will be full of fear because of the ox of Beth-aven; its people will have sorrow for it, and its priests will give cries of grief for its glory, for the glory has gone in flight.

交叉参考