何西阿书 2:19
And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
Context
This verse from 何西阿书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 大卫的最后诗篇:「耶和华是我的磐石、我的山寨、我的救主;他是我的盾牌……我要求告当受赞美的耶和华,我就必从仇敌手中被救出来。」回顾一生受神的保护与引领,以对公义王者统治的盼望作结。
其他译本
And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies.
And I have betrothed thee to Me to the age, And betrothed thee to Me in righteousness, And in judgment, and kindness, and mercies,
And I will take you as my bride for ever; truly, I will take you as my bride in righteousness and in right judging, in love and in mercies.
交叉参考
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over …
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the …
In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; …
For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall …
In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have …
For thy Maker is thine husband; the Lord of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of …
In the Lord shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That …
Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with …