以赛亚书 30:25

KJV

And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

— 以赛亚书 30:25, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 30:25 (King James Version).

"以赛亚书 30:25." King James Version. Web.

以赛亚书 30:25, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 30 connects to 10 cross-references. 大祭司一年一度进入至圣所的礼仪:须穿素白圣衣,带两只公山羊献祭,用血洁净圣所;其中一只是「替罪羊」,将以色列人的罪孽放在其上,送入旷野。这是赎罪日的律法。

Read 以赛亚书 Chapter 30 →

其他译本

ASV

And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks and streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

YLT

And there hath been on every high mount, And on every exalted hill, Rivulets--streams of waters, In a day of much slaughter, in the falling of towers.

BBE

And there will be rivers and streams of water on every tall mountain and on every high hill, in the day when great numbers are put to the sword, when the towers come down.

交叉参考