以赛亚书 48:4
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 48 connects to 10 cross-references. 拿细耳人的誓愿:不喝酒、不剃头发、不近死尸;期满后须献祭并剃发。亚伦祝祷文:「愿耶和华赐福给你,保护你;愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你;愿耶和华向你仰脸,赐你平安。」
其他译本
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
From my knowing that thou art obstinate, And a sinew of iron thy neck, And thy forehead brass,
Because I saw that your heart was hard, and that your neck was an iron cord, and your brow brass;
交叉参考
And the Lord said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for …
For the Lord had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will …
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye …
Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe …
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the Lord, and enter into his sanctuary, …
And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and …
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and …