以赛亚书 51:14
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 51 connects to 10 cross-references. 以色列人在西奈旷野守第二次逾越节,凡不能按时守节的人可在下月守补节;神的云彩何时挪移,以色列人就起行;云住了,他们就安营。
其他译本
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.
The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down into the underworld, and his bread will not come to an end.
交叉参考
Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all …
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter …
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on …
Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O …
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the …
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the …
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit …